Traduzione Tedesco-Francese per "eine pruefung vergeigen"

"eine pruefung vergeigen" traduzione Francese

Cercava forse verneigen, Einer o Eile?
Prüfung
Femininum | féminin f <Prüfung; Prüfungen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • examenMaskulinum | masculin m
    Prüfung
    Prüfung
  • contrôleMaskulinum | masculin m
    Prüfung Technik | technique, technologieTECH
    Prüfung Technik | technique, technologieTECH
  • essaiMaskulinum | masculin m
    Prüfung
    Prüfung
  • testMaskulinum | masculin m
    Prüfung
    Prüfung
  • vérificationFemininum | féminin f
    Prüfung (≈ Nachprüfung)
    Prüfung (≈ Nachprüfung)
esempi
vergeigen
transitives Verb | verbe transitif v/t <pas de ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> umgangssprachlich | familierumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • rater
    vergeigen Klassenarbeit, Prüfung, Gelegenheit
    vergeigen Klassenarbeit, Prüfung, Gelegenheit
  • louper
    vergeigen umgangssprachlich | familierumg
    vergeigen umgangssprachlich | familierumg
esempi
  • das Spiel vergeigen Sport | sportSPORT umgangssprachlich | familierumg
    das Spiel vergeigen Sport | sportSPORT umgangssprachlich | familierumg
eine

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • eine → vedere „ein
    eine → vedere „ein
durchfallen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • tomber à travers
    durchfallen (≈ hindurchfallen)
    durchfallen (≈ hindurchfallen)
  • être un fiasco
    durchfallen Theater | théâtreTHEAT umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    être un bide umgangssprachlich | familierumg
    durchfallen Theater | théâtreTHEAT umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    durchfallen Theater | théâtreTHEAT umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
esempi
bangen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
standhalten
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
Glanz
[glants]Maskulinum | masculin m <Glanzes>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • éclatMaskulinum | masculin m
    Glanz auch | aussia. von Perlen, Augen
    Glanz auch | aussia. von Perlen, Augen
  • brillantMaskulinum | masculin m
    Glanz vom Haar, von Metall
    Glanz vom Haar, von Metall
  • auch | aussia. lustreMaskulinum | masculin m
    Glanz eines Stoffes
    Glanz eines Stoffes
esempi
  • welch Glanz in meiner Hütte! humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum ironisch | ironiqueiron
    à quoi dois-je l’honneur de tabeziehungsweise | respectivement bzw. votre visite?
    welch Glanz in meiner Hütte! humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum ironisch | ironiqueiron
  • splendeurFemininum | féminin f
    Glanz gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Glanz gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
esempi
  • eine Prüfung mit Glanz (und Gloria) bestehen umgangssprachlich | familierumg
    eine Prüfung mit Glanz (und Gloria) bestehen umgangssprachlich | familierumg
  • er ist mit Glanz und Gloria durchgefallen umgangssprachlich | familierumg ironisch | ironiqueiron
    il s’est fait étaler dans les grandes largeurs umgangssprachlich | familierumg
    er ist mit Glanz und Gloria durchgefallen umgangssprachlich | familierumg ironisch | ironiqueiron